UY flag

Uruguay

Most popular words

Piola
Bandera de Uruguay
Garcar
Bandera de Uruguay
Pucha
Bandera de Uruguay

All expressions

Search in Uruguay
ExpressionUserVotes
BuzoA sweatshirt or comfy athletic wear in Argentina, Chile, and the Southern Cone. It's what you throw on when the only plan for the day is being comfortable regardless of how you look — the garment of honesty.
alanlucena
0
AlfajorTwo cookies sandwiched with dulce de leche and coated in chocolate — the ultimate Argentine and Uruguayan snack. Alfajores are cultural treasures exported worldwide and devoured by the boxful.
alanlucena
0
ReciénIn Argentina, Chile, and the Southern Cone, it means 'just now' or 'a moment ago' — something that happened very recently. It's used on its own as an adverb, unlike in Spain where it needs a past participle.
alanlucena
0
MorochaA woman with dark hair or a darker complexion. In Argentina and Uruguay, it's used as a compliment or an affectionate way to describe someone, without the negative connotations that "morena" can carry in other Spanish speaking countries. Think of it like calling someone a "brunette" but warmer and more flattering.
alanlucena
0
JovatoAn old person or someone older. In Argentina, it's a casual way to refer to your parents or any older adult. It can be affectionate or disrespectful depending on the tone and context, similar to calling someone "old man" or "old lady" in English.
alanlucena
0
1...212223...64

Statistics

Expressions322
Contributors3
Active contributors
A
Add expression
Bandera de Uruguay

Uruguay

Bandera de Uruguay
Piola
Bandera de Uruguay
Garcar
Bandera de Uruguay
Pucha

Estadísticas

Expresiones322
Contribuidores3
Contribuidores activos
A
Añadir expresión

All expressions

Buzo0 votes

A sweatshirt or comfy athletic wear in Argentina, Chile, and the Southern Cone. It's what you throw on when the only plan for the day is being comfortable regardless of how you look — the garment of honesty.

alanlucena
Alfajor0 votes

Two cookies sandwiched with dulce de leche and coated in chocolate — the ultimate Argentine and Uruguayan snack. Alfajores are cultural treasures exported worldwide and devoured by the boxful.

alanlucena
Recién0 votes

In Argentina, Chile, and the Southern Cone, it means 'just now' or 'a moment ago' — something that happened very recently. It's used on its own as an adverb, unlike in Spain where it needs a past participle.

alanlucena
Morocha0 votes

A woman with dark hair or a darker complexion. In Argentina and Uruguay, it's used as a compliment or an affectionate way to describe someone, without the negative connotations that "morena" can carry in other Spanish speaking countries. Think of it like calling someone a "brunette" but warmer and more flattering.

alanlucena
Jovato0 votes

An old person or someone older. In Argentina, it's a casual way to refer to your parents or any older adult. It can be affectionate or disrespectful depending on the tone and context, similar to calling someone "old man" or "old lady" in English.

alanlucena
22 / 64

Spanish for real

Explore

DictionaryTrendingCountriesArticles

Info

About usContact

Legal

Terms of usePrivacy