MX flag

Mexico

Most popular words

Agandallar
Bandera de México
Mi real
Bandera de México
Panchero
Bandera de México

All expressions

Search in Mexico
ExpressionUserVotes
CrushSomeone you're romantically into, that person you're attracted to even if nothing's official yet. An English loanword fully adopted by young Spanish speakers everywhere.
Anonymous
0
Pelar el cobreTo show your true colors after pretending to be someone better. In Mexico, 'pelar el cobre' is when the mask falls off and everyone sees what's really underneath.
alanlucena
0
HuevonearTo do absolutely nothing productive, being a professional slacker and wasting time with zero guilt. It's the art of dedicated laziness elevated to a lifestyle.
alanlucena
0
Echar la manoTo help someone out, to lend a hand without making it a big deal. In Mexico, it's the most friendly and natural way to ask for or offer help.
alanlucena
0
Echar de cabezaTo snitch on someone, to rat them out to an authority like a teacher, boss, or parent. In Mexico, 'echar de cabeza' is being a tattletale and getting someone in trouble.
alanlucena
0
1...224225226...280

Statistics

Expressions1399
Contributors5
Active contributors
A
N
T
Add expression
Bandera de México

Mexico

Bandera de México
Agandallar
Bandera de México
Mi real
Bandera de México
Panchero

Estadísticas

Expresiones1399
Contribuidores5
Contribuidores activos
A
N
T
Añadir expresión

All expressions

Crush0 votes

Someone you're romantically into, that person you're attracted to even if nothing's official yet. An English loanword fully adopted by young Spanish speakers everywhere.

Anonymous
Pelar el cobre0 votes

To show your true colors after pretending to be someone better. In Mexico, 'pelar el cobre' is when the mask falls off and everyone sees what's really underneath.

alanlucena
Huevonear0 votes

To do absolutely nothing productive, being a professional slacker and wasting time with zero guilt. It's the art of dedicated laziness elevated to a lifestyle.

alanlucena
Echar la mano0 votes

To help someone out, to lend a hand without making it a big deal. In Mexico, it's the most friendly and natural way to ask for or offer help.

alanlucena
Echar de cabeza0 votes

To snitch on someone, to rat them out to an authority like a teacher, boss, or parent. In Mexico, 'echar de cabeza' is being a tattletale and getting someone in trouble.

alanlucena
225 / 280

Spanish for real

Explore

DictionaryTrendingCountriesArticles

Info

About usContact

Legal

Terms of usePrivacy