@ItsMar
Contribuciones de @ItsMar
Favor, ayuda espontánea o gesto solidario sin esperar nada a cambio. Viene del gaucho rioplatense y su ética de ayudar al que lo necesita: ser gauchada es cumplir con los códigos de solidaridad del campo.
“Hazme la gauchada de pasarte por la farmacia cuando puedas.”
“Siempre puedes contar con una gauchada de mi parte, para eso estamos.”
Forma cariñosa guatemalteca de decir hermano o amigo cercano, especialmente entre jóvenes varones. Viene del habla urbana de Ciudad de Guatemala y es parte del vocabulario chapín más identitario.
“Qué tal cheje, hace tiempo que no te veía por aquí.”
“Le dije al cheje que nos viera en el parque a las cinco.”
Fiesta, parranda o noche de reventón larga e intensa. Irse de farra implica que la noche va a ser seria: con música, trago y compañía, y que al día siguiente vas a notar que saliste.
“Nos vamos de farra este sábado, trae a tus amigos.”
“Después de la farra del viernes, el sábado no me levanté hasta las dos de la tarde.”
Persona quiteña con estilo propio, carisma y más apariencia que dinero real. El chulla quiteño es una figura cultural histórica: elegante, ingenioso y con labia para moverse en cualquier ambiente. Hoy también describe a alguien que va por libre.
“Mi tío era el chulla del barrio, todos lo conocían y lo querían.”
“Ese chulla siempre tiene una historia que contar, nunca se queda sin palabras.”
Anglicismo adoptado en el español latinoamericano para decir amigo o hermano de confianza. Se inserta con total naturalidad en el habla cotidiana de jóvenes urbanos en varios países.
“Qué tal brother, hacía tiempo que no te veía por aquí.”
“Mi brother, necesito que me ayudes con algo importante.”
Interjección de sorpresa, frustración o queja ligera, eufemismo muy suave. Es tan característica de Ecuador que basta escucharla para saber de dónde viene quien la dice.
“Chuta, perdí el móvil en el bus, qué día.”
“Chuta vos, llegaste tardísimo, te esperamos una hora.”
Zapatos, especialmente los de uso diario o ya bastante gastados. En Costa Rica se usa sin rodeos para cualquier calzado informal que agarras sin pensarlo antes de salir.
“Me voy a comprar unos cachos nuevos, estos ya no aguantan más.”
“Ponte los cachos viejos para lavar el carro, no los buenos.”
Persona mayor, generalmente de cuarenta años para arriba, que sigue activa en la vida social y romántica. Puede usarse con cariño o con un tono ligeramente burlón, según el contexto.
“Ese temba es mi jefe, lleva treinta años en la empresa y sigue en todo.”
“Me gustan las tembas, tienen historia y saben lo que quieren.”
Ritual andino de bendición en el que se derrama alcohol sobre la tierra, un objeto nuevo o un lugar para agradecer y pedir buena suerte. Viene del aymara y el quechua: es devolver un poco a la Pachamama por lo que te dio.
“Ayer hicimos la challa del auto nuevo con serpentinas y cerveza.”
“La challa de carnaval dura tres días en Oruro y es todo un espectáculo.”
Expresión rimada para pedirle a alguien que se calme y baje la intensidad. No tiene significado literal: la palabra "montes" solo está ahí para rimar con "cálmate". Parte de la tradición de rimas internas del español chicano.
“Calmantes montes, no te pongas así por eso.”
“Calmantes montes, carnal, ya entendí lo que me querías decir.”