Argentina
All expressions
Argentina
All expressions
Having to retake a class because you failed it in Argentina — the dreaded consequence of not studying enough. It means another semester of the same material, the same professor, and the same pain.
Someone went too far, overdid it, or crossed a line they shouldn't have. 'Se pasó' works for good and bad: from 'went overboard with generosity' to 'crossed the line' — it all depends on context and tone.
Awesome, cool, great, something that's really good and you genuinely enjoy. In Argentina and Uruguay it's the standard positive adjective for describing people, plans, and experiences. If someone is "copado," they're fun to be around, and if a plan is "copado," you definitely want in.
The ride-hailing app service that revolutionized transportation in Latin American cities. It went from being an app name to a verb — everyone 'takes an Uber' now instead of a taxi.
An independent, mysterious man who goes through life his own way without following anyone or seeking approval. Comes from the internet wolf hierarchy and is used as either an ironic or serious compliment depending on context.