Argentina
All expressions
Argentina
All expressions
Keeping someone as a romantic backup option without committing but without letting them go either. Like having a player on the bench: they don't play but you don't release them just in case you need them.
Expresión para referirse a alguien que se mete en asuntos ajenos sin ser invitado. El que mete las narices siempre tiene una opinión sobre lo que no le incumbe.
Discreetly, secretly, or in a moderate way without wanting to draw attention. When you like something but don't want to openly admit it and keep a low profile about it. Borrowed directly from English and used widely by younger Spanish speakers across Latin America and Spain.
A diss track made to attack or mock another artist, very common in reggaeton and hip-hop. It's the musical version of a public fight — beats, bars, and no mercy.
To do something spectacular, to shine brilliantly and knock it out of the park leaving everyone impressed. When someone 'la rompió,' their performance was so good there aren't enough words to describe it.