MX flag

Mexico

Most popular words

Agandallar
Bandera de México
Mi real
Bandera de México
Panchero
Bandera de México

All expressions

Search in Mexico
ExpressionUserVotes
EngominadoA person who is very well-groomed, with their hair slicked back with gel, and dressed in an exaggerated, flashy manner. Also refers to someone who thinks very highly of themselves.
alanlucena
0
Glow upA dramatic and visible positive transformation — physical, emotional, or in lifestyle. A glow up means you changed for the better in a way everyone can see, and it often happens after a difficult period like a breakup or hard year.
alanlucena
0
Patear el boteTo die, to kick the bucket. This is Mexico's casual, slightly humorous way of saying someone passed away. Literally translating to "kick the can," it's used more in lighthearted or irreverent contexts rather than solemn ones, similar to how English speakers say "kick the bucket" instead of "pass away."
alanlucena
0
AguadoA boring, low-energy, or mood-killing person who drains the atmosphere wherever they go. An aguado walks into a lively room and the energy visibly drops — they're the human equivalent of flat soda.
alanlucena
0
Echarla al olvidoTo intentionally forget something, dismiss its importance, and actively choose not to carry the burden of it, often as a means of moving on or starting anew.
alanlucena
0
1...464465466...468

Statistics

Expressions2339
Contributors3
Active contributors
A
Add expression
Bandera de México

Mexico

Bandera de México
Agandallar
Bandera de México
Mi real
Bandera de México
Panchero

Estadísticas

Expresiones2339
Contribuidores3
Contribuidores activos
A
Añadir expresión

All expressions

Engominado0 votes

A person who is very well-groomed, with their hair slicked back with gel, and dressed in an exaggerated, flashy manner. Also refers to someone who thinks very highly of themselves.

alanlucena
Glow up0 votes

A dramatic and visible positive transformation — physical, emotional, or in lifestyle. A glow up means you changed for the better in a way everyone can see, and it often happens after a difficult period like a breakup or hard year.

alanlucena
Patear el bote0 votes

To die, to kick the bucket. This is Mexico's casual, slightly humorous way of saying someone passed away. Literally translating to "kick the can," it's used more in lighthearted or irreverent contexts rather than solemn ones, similar to how English speakers say "kick the bucket" instead of "pass away."

alanlucena
Aguado0 votes

A boring, low-energy, or mood-killing person who drains the atmosphere wherever they go. An aguado walks into a lively room and the energy visibly drops — they're the human equivalent of flat soda.

alanlucena
Echarla al olvido0 votes

To intentionally forget something, dismiss its importance, and actively choose not to carry the burden of it, often as a means of moving on or starting anew.

alanlucena
465 / 468

Spanish for real

Explore

DictionaryTrendingCountriesArticles

Info

About usContact

Legal

Terms of usePrivacy