Suerte en el español peruano, tanto buena como mala. "Tener leche" es tener suerte, y "qué leche" es qué suerte (o qué mala suerte, según el tono). Viene del uso antiguo de la palabra como símbolo de fortuna en varios países hispanos, pero en Perú se usa con especial frecuencia y versatilidad. Es palabra común en juegos de azar, en deportes y en cualquier situación donde el azar define el resultado.
"Qué leche tuviste con el examen, pasaste de milagro."
"Tengo una leche horrible esta semana, todo me sale mal."
Suerte en el español peruano, tanto buena como mala. "Tener leche" es tener suerte, y "qué leche" es qué suerte (o qué mala suerte, según el tono). Viene del uso antiguo de la palabra como símbolo de fortuna en varios países hispanos, pero en Perú se usa con especial frecuencia y versatilidad. Es palabra común en juegos de azar, en deportes y en cualquier situación donde el azar define el resultado.
"Qué leche tuviste con el examen, pasaste de milagro."
"Tengo una leche horrible esta semana, todo me sale mal."