Community

Your word isn't here yet

Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.

/Sounds like "ahn" (as in "art") + "DAHR" (as in "dart") + "seh" (as in "set") + "KOHN" (as in "coat") + "chee" (as in "cheek") + "KEE" (as in "keep") + "tahs" (as in "tar")/

Meaning

To beat around the bush, use empty excuses, or act timid when the situation calls for directness. In Mexico and Spain, andarse con chiquitas is what people do when they cannot bring themselves to say something straight. Strong criticism of wishy-washy behavior.

Examples

No te andes con chiquitas y dile la verdad.

Stop beating around the bush and tell him the truth.

No hay tiempo para chiquitas, hay que actuar ya.

There is no time for hesitation, we need to act now.

Regional synonyms
Bandera de Venezuela
Pastelear

Mexican variant of "te lo lavas," a farewell used between close friends with deep trust. It sounds like an insult if you don't know the context, but between real friends it's pure affection: the Mexican way to say "see you later" with enough familiarity that a formal goodbye would feel awkward. If someone says it to you, you're in their inner circle. If you say it to someone you barely know, they'll probably think you just insulted them.