Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like "ah" (as in "art") + "behn" (as in "bed") + "TAHR" (as in "tar") + "seh" (as in "set") + "EHL" (as in "egg") + "TEE" (as in "tea") + "roh" (as in "row")/
In Mexico, to take the leap and dare to do something difficult or uncertain without any guarantee it will work out. When someone tells you to aventarte el tiro, they are saying: stop hesitating, be bold, and just go for it.
“¿Le hablas o no? Aviéntate el tiro.”
“Are you going to talk to her or not? Just go for it.”
“Se aventó el tiro de emprender sin capital y le fue bien.”
“He took the leap and started a business with no money and it worked out.”
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like "ah" (as in "art") + "behn" (as in "bed") + "TAHR" (as in "tar") + "seh" (as in "set") + "EHL" (as in "egg") + "TEE" (as in "tea") + "roh" (as in "row")/
In Mexico, to take the leap and dare to do something difficult or uncertain without any guarantee it will work out. When someone tells you to aventarte el tiro, they are saying: stop hesitating, be bold, and just go for it.
“¿Le hablas o no? Aviéntate el tiro.”
“Are you going to talk to her or not? Just go for it.”
“Se aventó el tiro de emprender sin capital y le fue bien.”
“He took the leap and started a business with no money and it worked out.”