/Sounds like "chahm-pyoh-NEE-tohs"/
Small, comfortable, or baby sneakers in Uruguayan Spanish. It's the affectionate diminutive of "championes" (sneakers in UY) and applies both to children's footwear and to lightweight adult sneakers you wear to be comfortable. "Me puse los championitos" means I put on the relaxed sneakers, not the work shoes. An affectionate word, very Uruguayan, with a homey feel.
"Mis championitos ya están gastados. → My sneakers are worn out."
"Se puso los championitos del bebé. → He put the baby's little sneakers on."
/Sounds like "chahm-pyoh-NEE-tohs"/
Small, comfortable, or baby sneakers in Uruguayan Spanish. It's the affectionate diminutive of "championes" (sneakers in UY) and applies both to children's footwear and to lightweight adult sneakers you wear to be comfortable. "Me puse los championitos" means I put on the relaxed sneakers, not the work shoes. An affectionate word, very Uruguayan, with a homey feel.
"Mis championitos ya están gastados. → My sneakers are worn out."
"Se puso los championitos del bebé. → He put the baby's little sneakers on."
Something funny, amusing, or enjoyable that makes you smile or laugh. In Mexico, "curado" is used for situations that were hilarious or experiences where you had a genuinely great time. Not to be confused with the standard Spanish meaning of "cured," this is pure Mexican slang for anything that cracks you up.