/Sounds like 'deh OH-kees'/
Free, for nothing, at zero cost — or done for absolutely no reason at all. In Mexico, de oquis is the casual way to say something was complimentary or happened for no apparent purpose. You got it for free? De oquis. They did it for no reason? También de oquis.
"Me dieron la entrada de oquis. → "They gave me the ticket for free."
"Se puso a gritar de oquis, no entendimos nada. → "He started yelling for absolutely no reason — we didn't get it."
/Sounds like 'deh OH-kees'/
Free, for nothing, at zero cost — or done for absolutely no reason at all. In Mexico, de oquis is the casual way to say something was complimentary or happened for no apparent purpose. You got it for free? De oquis. They did it for no reason? También de oquis.
"Me dieron la entrada de oquis. → "They gave me the ticket for free."
"Se puso a gritar de oquis, no entendimos nada. → "He started yelling for absolutely no reason — we didn't get it."