/Sounds like "wah" + "ska" (as in "ska music")/
A whip or leather strap historically used to drive animals, common in Colombian and Venezuelan rural culture. In everyday speech, "darle guasca" means to go all out, push hard, or floor it, whether you are talking about work, driving, or any situation that calls for maximum effort and zero holding back.
"Dale guasca al trabajo que hay que terminar hoy. -> Go hard on the work, we need to finish today."
"Le dio guasca al carro y salió volando por la autopista. -> He floored it and took off flying down the highway."
/Sounds like "wah" + "ska" (as in "ska music")/
A whip or leather strap historically used to drive animals, common in Colombian and Venezuelan rural culture. In everyday speech, "darle guasca" means to go all out, push hard, or floor it, whether you are talking about work, driving, or any situation that calls for maximum effort and zero holding back.
"Dale guasca al trabajo que hay que terminar hoy. -> Go hard on the work, we need to finish today."
"Le dio guasca al carro y salió volando por la autopista. -> He floored it and took off flying down the highway."