/Sounds like 'preen-GAR-seh'/
To get mixed up in something compromising, get your hands dirty, or end up looking bad. In Spain, pringarse means you're now implicated — either physically covered in mess or socially stained by association with a bad situation.
"Se pringó en ese negocio y ahora lo investigan."
"No te pringas en líos ajenos que luego pagas tú. → He got himself mixed up in that deal and now he's under investigation."
"Don't get tangled up in other people's messes or you'll end up paying for it."
/Sounds like 'preen-GAR-seh'/
To get mixed up in something compromising, get your hands dirty, or end up looking bad. In Spain, pringarse means you're now implicated — either physically covered in mess or socially stained by association with a bad situation.
"Se pringó en ese negocio y ahora lo investigan."
"No te pringas en líos ajenos que luego pagas tú. → He got himself mixed up in that deal and now he's under investigation."
"Don't get tangled up in other people's messes or you'll end up paying for it."