Ver en español →
Bandera de Chile
Bandera de México

/Sounds like "sa" (as in "salsa") + "CA" (as in "car") + "do" (as in "doctor")/

Shocked, bewildered, or completely thrown off by something unexpected in Mexico and Chile. When something so surprising happens that you need a few seconds to process it, you are "sacado." It is that face of total disbelief when reality hits you out of nowhere. Often used as "sacado de onda," which adds emphasis, like saying your whole vibe got disrupted. The word literally means "taken out," as in mentally pulled out of your normal state.

Example

"Me dejó sacado de onda lo que me dijo. -> What he told me left me completely shocked."

"Estoy sacado con la noticia, todavía no la proceso. -> I'm blown away by the news, I still can't process it."

Word family
Regional synonyms:
Bandera de Argentina
Bandera de Uruguay
Flashear

Al rato

Bandera de México

En un momento, más tarde, eventualmente y sin hora exacta en México. Es esa promesa temporal mexicana donde 'al rato' puede significar en diez minutos o en tres horas, nadie lo sabe con certeza.