MX flag

Mexico

Most popular words

Agandallar
Bandera de México
Mi real
Bandera de México
Panchero
Bandera de México

All expressions

Search in Mexico
ExpressionUserVotes
Patear el boteTo die, to kick the bucket. This is Mexico's casual, slightly humorous way of saying someone passed away. Literally translating to "kick the can," it's used more in lighthearted or irreverent contexts rather than solemn ones, similar to how English speakers say "kick the bucket" instead of "pass away."
alanlucena
0
AguadoA boring, low-energy, or mood-killing person who drains the atmosphere wherever they go. An aguado walks into a lively room and the energy visibly drops — they're the human equivalent of flat soda.
alanlucena
0
Echarla al olvidoTo intentionally forget something, dismiss its importance, and actively choose not to carry the burden of it, often as a means of moving on or starting anew.
alanlucena
0
Estar de malasTo have bad luck, for everything to go wrong, or to be in a bad mood. In Mexico, 'estar de malas' can refer to a state of mind or a run of bad luck.
alanlucena
0
Vender humoTo offer something that doesn't exist, to promise without being able to fulfill it. The person who sells smoke generates empty expectations.
alanlucena
0
1...480481482483

Statistics

Expressions2417
Contributors3
Active contributors
A
Add expression
Bandera de México

Mexico

Bandera de México
Agandallar
Bandera de México
Mi real
Bandera de México
Panchero

Estadísticas

Expresiones2417
Contribuidores3
Contribuidores activos
A
Añadir expresión

All expressions

Patear el bote0 votes

To die, to kick the bucket. This is Mexico's casual, slightly humorous way of saying someone passed away. Literally translating to "kick the can," it's used more in lighthearted or irreverent contexts rather than solemn ones, similar to how English speakers say "kick the bucket" instead of "pass away."

alanlucena
Aguado0 votes

A boring, low-energy, or mood-killing person who drains the atmosphere wherever they go. An aguado walks into a lively room and the energy visibly drops — they're the human equivalent of flat soda.

alanlucena
Echarla al olvido0 votes

To intentionally forget something, dismiss its importance, and actively choose not to carry the burden of it, often as a means of moving on or starting anew.

alanlucena
Estar de malas0 votes

To have bad luck, for everything to go wrong, or to be in a bad mood. In Mexico, 'estar de malas' can refer to a state of mind or a run of bad luck.

alanlucena
Vender humo0 votes

To offer something that doesn't exist, to promise without being able to fulfill it. The person who sells smoke generates empty expectations.

alanlucena
481 / 483

Spanish for real

Explore

DictionaryTrendingCountriesArticles

Info

About usContact

Legal

Terms of usePrivacy