/Sounds like 'ah-pee-too-TAH-doh'/
Someone who got their job or a favor through connections rather than merit. In Chile, apitutado means you pulled strings — a pituto (connection) got you in the door, and everyone knows it wasn't based on talent or effort.
"Solo lo contrataron porque es apitutado del gerente."
"En esa empresa todos son apitutados, nadie entra por mérito. → They only hired him because he has connections to the manager."
"At that company everyone got in through pull, nobody gets hired on merit."
/Sounds like 'ah-pee-too-TAH-doh'/
Someone who got their job or a favor through connections rather than merit. In Chile, apitutado means you pulled strings — a pituto (connection) got you in the door, and everyone knows it wasn't based on talent or effort.
"Solo lo contrataron porque es apitutado del gerente."
"En esa empresa todos son apitutados, nadie entra por mérito. → They only hired him because he has connections to the manager."
"At that company everyone got in through pull, nobody gets hired on merit."