/Sounds like 'chah-roh-LEH-ar'/
To aggressively show off credentials or connections to intimidate or gain advantage, used in Mexico
Example
"Se puso a charolear para que le dieran paso sin fila. => He started showing off his credentials to cut in line."
"No vengas a charolear aquí que eso no funciona conmigo. => Don't come here trying to show off, that won't work with me."
Regional synonyms:
Ver en español →
/Sounds like 'chah-roh-LEH-ar'/
To aggressively show off credentials or connections to intimidate or gain advantage, used in Mexico
Example
"Se puso a charolear para que le dieran paso sin fila. => He started showing off his credentials to cut in line."
"No vengas a charolear aquí que eso no funciona conmigo. => Don't come here trying to show off, that won't work with me."
Regional synonyms: