/cor-TAR-la/
To stop doing something, to cut it out. In Argentina 'cortala' is the direct way to tell someone to quit an attitude, drop a subject, or end a behavior. It's firmer than 'enough' but less extreme than 'shut up.'
Example
"Drop that topic, we already talked about it."
"Cut it out with the noise, I'm trying to sleep!"
Regional synonyms:
Ver en español →
/cor-TAR-la/
To stop doing something, to cut it out. In Argentina 'cortala' is the direct way to tell someone to quit an attitude, drop a subject, or end a behavior. It's firmer than 'enough' but less extreme than 'shut up.'
Example
"Drop that topic, we already talked about it."
"Cut it out with the noise, I'm trying to sleep!"
Regional synonyms: