/Sounds like "coo" (as in "cool" without the "l") + "rah"/
Something really funny or amusing, a guaranteed laugh. In Mexico, when something "tiene cura" it means it is so hilarious that you cannot help but crack up. It is always used in a lighthearted, positive way to describe comedy gold.
"Esa película tiene mucha cura, me morí de risa. -> That movie was so funny, I died laughing."
"La cara que puso tiene cura. -> The face he made was priceless."
/Sounds like "coo" (as in "cool" without the "l") + "rah"/
Something really funny or amusing, a guaranteed laugh. In Mexico, when something "tiene cura" it means it is so hilarious that you cannot help but crack up. It is always used in a lighthearted, positive way to describe comedy gold.
"Esa película tiene mucha cura, me morí de risa. -> That movie was so funny, I died laughing."
"La cara que puso tiene cura. -> The face he made was priceless."