/Sounds like 'dar-leh BWEL-tah'/
To beat around the bush, go around in circles, or avoid getting to the point. In Argentina and Latin America generally, dar vuelta is what people do when they're stalling, nervous, or deliberately obfuscating something.
"Para de darle vuelta y dime lo que pasó."
"Le dio vuelta al tema toda la reunión sin responder nada. → Stop beating around the bush and tell me what happened."
"He danced around the topic the entire meeting without answering anything."
/Sounds like 'dar-leh BWEL-tah'/
To beat around the bush, go around in circles, or avoid getting to the point. In Argentina and Latin America generally, dar vuelta is what people do when they're stalling, nervous, or deliberately obfuscating something.
"Para de darle vuelta y dime lo que pasó."
"Le dio vuelta al tema toda la reunión sin responder nada. → Stop beating around the bush and tell me what happened."
"He danced around the topic the entire meeting without answering anything."