Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like "EHN" (as in "egg") + "PLAHN" (as in "plan")/
In Spain, roughly meaning 'like,' 'kind of,' or 'in a way', the catch-all filler used to describe something without committing too firmly to a specific description. The Swiss Army knife of casual Spanish speech.
“He said it as a joke but it stung anyway.”
“She came over for a quick visit and ended up staying a whole week.”
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like "EHN" (as in "egg") + "PLAHN" (as in "plan")/
In Spain, roughly meaning 'like,' 'kind of,' or 'in a way', the catch-all filler used to describe something without committing too firmly to a specific description. The Swiss Army knife of casual Spanish speech.
“He said it as a joke but it stung anyway.”
“She came over for a quick visit and ended up staying a whole week.”
A Tico word for head, literal or metaphorical. "Me duele la jupa" means my head hurts, "usá la jupa" means think carefully, "perdió la jupa" means he lost his mind. It comes from the Chorotega language and stuck in Costa Rican Spanish as one of the most identity-defining words. Used from the Isla del Coco to the Pacific coast, and nobody outside Costa Rica gets it.