Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like "ehs" (as in "egg") + "TAHR" (as in "tar") + "ehm" (as in "egg") + "pee" (as in "pea") + "LAH" (as in "lava") + "doh" (as in "door")/
To be completely infatuated or head over heels with someone in Chile. When you are empilado, that person lives rent-free in your head 24/7 and everything reminds you of them. It captures that early lovesick stage where one person is the filter on your entire world.
“He is totally infatuated with the new neighbor, he talks about her all day.”
“Do not fall so hard so fast, you barely even know her.”
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like "ehs" (as in "egg") + "TAHR" (as in "tar") + "ehm" (as in "egg") + "pee" (as in "pea") + "LAH" (as in "lava") + "doh" (as in "door")/
To be completely infatuated or head over heels with someone in Chile. When you are empilado, that person lives rent-free in your head 24/7 and everything reminds you of them. It captures that early lovesick stage where one person is the filter on your entire world.
“He is totally infatuated with the new neighbor, he talks about her all day.”
“Do not fall so hard so fast, you barely even know her.”
An affectionate term for someone of indigenous or humble Andean origin, used in Bolivia and Peru. Between lifelong friends from the same community it carries real warmth, but the same word can feel loaded with class and race dynamics when said by an outsider. Tone and relationship change everything.