Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like "FRAH" (as in "fracture") + "hoh" (as in "hope")/
A cigarette in Chicano and Pachuco slang, classic barrio vocabulary still alive along the US-Mexico border. Asking for a "frajo" means bumming a smoke outside a job or a party.
“Pass me a cigarette, bro, I ran out.”
“He stepped out to smoke a frajo before heading back to work.”
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like "FRAH" (as in "fracture") + "hoh" (as in "hope")/
A cigarette in Chicano and Pachuco slang, classic barrio vocabulary still alive along the US-Mexico border. Asking for a "frajo" means bumming a smoke outside a job or a party.
“Pass me a cigarette, bro, I ran out.”
“He stepped out to smoke a frajo before heading back to work.”
Someone who gets easily turned on or who constantly makes everything sexual. Used across Latin America and Spain, calentón describes a person whose mind jumps to the gutter at the slightest thing, or who acts inappropriately flirty in situations that definitely do not call for it. Usually said with light teasing rather than serious offense.