Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like "gah" (as in "garden") + "NAHR" (as in "nacho") + "LAH" (as in "lava") + "DEH" (as in "debt") + "AH" (as in "art") + "MYEHR" + "dah" (as in "dart")/
To earn a miserable salary that barely covers basic needs. Used in Mexico, Guatemala, and Honduras to call out precarious working conditions with zero sugarcoating. The bluntness of the phrase is the whole point.
“En ese trabajo gana la de a mierda y encima hace doble turno.”
“At that job she earns next to nothing and still works double shifts.”
“Con lo que pagan ahí, ganas la de a mierda y no alcanza para nada.”
“What they pay there is a joke, you can barely survive on it.”
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like "gah" (as in "garden") + "NAHR" (as in "nacho") + "LAH" (as in "lava") + "DEH" (as in "debt") + "AH" (as in "art") + "MYEHR" + "dah" (as in "dart")/
To earn a miserable salary that barely covers basic needs. Used in Mexico, Guatemala, and Honduras to call out precarious working conditions with zero sugarcoating. The bluntness of the phrase is the whole point.
“En ese trabajo gana la de a mierda y encima hace doble turno.”
“At that job she earns next to nothing and still works double shifts.”
“Con lo que pagan ahí, ganas la de a mierda y no alcanza para nada.”
“What they pay there is a joke, you can barely survive on it.”