Ver en español →
Bandera de Estados Unidos
Bandera de México

/Sounds like "ah-SEHR-lah deh TOHS"/

A Chicano and Mexican expression meaning to make a scene, overreact, create a problem where none exists. Literally "to make of cough" (like you're coughing a lot), and it's used when someone takes something small and turns it into major drama. "No la hagas de tos" is asking someone to calm down, drop it, not inflate what already happened.

Example

"No la hagas de tos. → Don't make a big deal out of it."

"Siempre la haces de tos por cualquier cosa. → You always blow things out of proportion."

Regional synonyms:

To go out partying and drinking, usually until the early hours of the morning. In Peru, this is the favorite weekend verb when plans involve music, drinks, and zero responsibilities. If someone asks you "¿Vamos a tonear?", they are inviting you to a night out where the only goal is to have a great time and worry about the consequences tomorrow.