Ver en español →
Bandera de México

/Sounds like "mar" + "chan" + "teh"/

The friendly, familiar way street vendors and market sellers address their customers in Mexico. You'll hear "marchante" at every tianguis, street market, and taco stand in the country. It's a warm, commercial term of endearment that instantly makes you feel like a regular, even if it's your first time there.

Example

"¡Pásele, marchante! ¿Qué le vamos a dar? -> Come on in, marchante! What can I get you?"

"El señor de los tacos me dice marchante cada que llego. -> The taco guy calls me marchante every time I show up."

Word family
Regional synonyms:

Papelito con notas escondidas para copiar en un examen sin que el profe se entere. En México el 'acordeón' se dobla como el instrumento musical: muchos pliegues.