Mexican Slang from La Oficina: The Complete Season 1 Slang Guide
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like the English word "me" (same pronunciation) + "LAH" (as in "lava") + "AH" (as in "art") + "broh" (as in "bro")/
In Mexico, a blunt, no-ceremony way to say "I'm leaving" or "I'm out." Literally "I'm opening it" (the door), the real meaning is a fast, low-explanation exit for when a situation gets tense, boring, or awkward and you just want to disappear without making a big deal of it.
“Me la abro, aquí ya no hay nada que hacer.”
“I'm out, nothing left for me here.”
“Se la abrió sin despedirse de nadie, qué raro estuvo.”
“He just bounced without saying goodbye to anyone, that was really weird.”
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like the English word "me" (same pronunciation) + "LAH" (as in "lava") + "AH" (as in "art") + "broh" (as in "bro")/
In Mexico, a blunt, no-ceremony way to say "I'm leaving" or "I'm out." Literally "I'm opening it" (the door), the real meaning is a fast, low-explanation exit for when a situation gets tense, boring, or awkward and you just want to disappear without making a big deal of it.
“Me la abro, aquí ya no hay nada que hacer.”
“I'm out, nothing left for me here.”
“Se la abrió sin despedirse de nadie, qué raro estuvo.”
“He just bounced without saying goodbye to anyone, that was really weird.”