/Sounds like "mor" (as in "more") + "fee"/
Food, grub, chow in Argentina. This is the classic lunfardo word for food that was born in the tenement houses of Buenos Aires and is still alive in everyday informal speech today. When an Argentine says "morfi," they are talking about a meal, and "morfar" means to eat. It carries a warm, homey, street level vibe.
"¿Qué hay de morfi? Tengo un hambre terrible. -> What's there to eat? I'm starving."
"Preparé un morfi casero que te va a encantar. -> I made some homemade food that you're going to love."
/Sounds like "mor" (as in "more") + "fee"/
Food, grub, chow in Argentina. This is the classic lunfardo word for food that was born in the tenement houses of Buenos Aires and is still alive in everyday informal speech today. When an Argentine says "morfi," they are talking about a meal, and "morfar" means to eat. It carries a warm, homey, street level vibe.
"¿Qué hay de morfi? Tengo un hambre terrible. -> What's there to eat? I'm starving."
"Preparé un morfi casero que te va a encantar. -> I made some homemade food that you're going to love."
Alentar
Animar, apoyar o darle fuerza a un equipo de fútbol o a una persona con gritos, cánticos y toda tu energía. En Argentina alentar a tu equipo desde la tribuna es casi una religión, un deber sagrado de todo hincha.