/Sounds like 'PAH-lee-thah'/
A moment of intense embarrassment or second-hand embarrassment, making you want to disappear, used in the Dominican Republic and Puerto Rico
"Me dio una pálida cuando me cayeron las cosas al piso frente a todos. => I was mortified when I dropped my things in front of everyone."
"¡Qué pálida me pasé cuando lo vi con otra! => How embarrassing, I saw him with someone else!"
/Sounds like 'PAH-lee-thah'/
A moment of intense embarrassment or second-hand embarrassment, making you want to disappear, used in the Dominican Republic and Puerto Rico
"Me dio una pálida cuando me cayeron las cosas al piso frente a todos. => I was mortified when I dropped my things in front of everyone."
"¡Qué pálida me pasé cuando lo vi con otra! => How embarrassing, I saw him with someone else!"