/Sounds like 'pah-SAR-seh ah yeh-BAR'/
To disrespect someone, walk all over them, or take advantage of them without regard for their dignity. In Chile, when someone se pasa a llevar, they've crossed a line — treating another person like they don't matter.
"Me parece que te estás pasando a llevar con eso que dijiste."
"No te dejes pasar a llevar por nadie. → I think you're crossing a line with what you said."
"Don't let anyone walk all over you."
/Sounds like 'pah-SAR-seh ah yeh-BAR'/
To disrespect someone, walk all over them, or take advantage of them without regard for their dignity. In Chile, when someone se pasa a llevar, they've crossed a line — treating another person like they don't matter.
"Me parece que te estás pasando a llevar con eso que dijiste."
"No te dejes pasar a llevar por nadie. → I think you're crossing a line with what you said."
"Don't let anyone walk all over you."