Ver en español →
Bandera de México

/Sounds like 'peh-CHAR'/

To shamelessly ask someone for money, food, or favors with zero intention of giving anything back. In Mexico, pechar is the art of the perpetual moocher — the friend who never has money, always needs a ride, and somehow never pays for their own meal.

Example

"Siempre me pecha el cigarro pero nunca tiene. → "He always bumps cigarettes off me but never has any himself."

"Le pechó veinte pesos a todo el mundo en la oficina. → "He mooched twenty pesos off everyone in the office."

Word family
Regional synonyms:

Estar sin dinero, completamente pelado y sin un sol en el bolsillo en Perú. Es la forma más directa y honesta de decir que estás quebrado y no puedes gastar nada hasta que llegue la quincena o el sueldo.