/Sounds like "peh" + "gar" (as in "garden") + "leh" + "al" + "peh" + "loo" (as in "loom") + "cheh" (as in "check" without the "ck")/
A vulgar Colombian expression meaning to have sex. Literally translating to "hit the stuffed animal," it is a playful, street level way to talk about hooking up. Used mostly among male friends in casual, informal settings, it carries a humorous tone rather than a crude one.
"Anoche por fin le pegó al peluche con la novia. -> Last night he finally got laid with his girlfriend."
"Ese man solo piensa en pegarle al peluche. -> That dude only thinks about getting some."
/Sounds like "peh" + "gar" (as in "garden") + "leh" + "al" + "peh" + "loo" (as in "loom") + "cheh" (as in "check" without the "ck")/
A vulgar Colombian expression meaning to have sex. Literally translating to "hit the stuffed animal," it is a playful, street level way to talk about hooking up. Used mostly among male friends in casual, informal settings, it carries a humorous tone rather than a crude one.
"Anoche por fin le pegó al peluche con la novia. -> Last night he finally got laid with his girlfriend."
"Ese man solo piensa en pegarle al peluche. -> That dude only thinks about getting some."