Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like "PEE" (as in "pea") + "toh" (as in "toll")/
A hand-rolled marijuana joint. Used in Chile. The word "pito" originally means whistle or small tube, and Chileans repurposed it in colloquial speech to name a joint, likely because of the shared shape. Widely understood across Chile and used casually in everyday conversation.
“They rolled a joint and smoked it in the park.”
“Do you have any rolling tobacco to put together a pito?”
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like "PEE" (as in "pea") + "toh" (as in "toll")/
A hand-rolled marijuana joint. Used in Chile. The word "pito" originally means whistle or small tube, and Chileans repurposed it in colloquial speech to name a joint, likely because of the shared shape. Widely understood across Chile and used casually in everyday conversation.
“They rolled a joint and smoked it in the park.”
“Do you have any rolling tobacco to put together a pito?”