Community

Your word isn't here yet

Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.

/Sounds like "sah" (as in "salsa") + "KAHR" (as in "car") + "seh" (as in "set") + "LAH" (as in "lava") + "MOO" (as in "moon") + "greh" (as in "grade")/

Meaning

To bust your ass working as hard as possible until you're exhausted in Peru. Also used when you take a really bad fall or hit.

Examples

I worked myself to the bone all month to finish the project.

He took a brutal fall when he slipped on the stairs.

Regional synonyms

/Sounds like "sah" (as in "salsa") + "KAHR" (as in "car") + "seh" (as in "set") + "LAH" (as in "lava") + "MOO" (as in "moon") + "greh" (as in "grade")/

Meaning

To bust your body working extremely hard in Chile, or to take a brutal fall. "Sacarse la mugre" covers both grinding yourself to the bone and wiping out badly.

Examples

I worked my butt off all summer saving up for the trip.

She took a brutal fall when she slipped on the wet bathroom floor.

Regional synonyms

Showing 2 definitions, sorted by votes

Girlfriend or romantic partner in Lima street slang. Direct, no frills, the word you use to talk about the girl you are with. Comes from the jerigonza tradition of coded syllable-swapping in Peruvian urban speech, and it is distinctly Lima.