/Sounds like "shoh"/
A Guatemalan exclamation for "shut up," "quiet," "lower your voice." It's the Chapín version of the universal "shh" turned into a word with a vowel. "¡Sho vos!" means shut up already. Used among friends in joking contexts, among siblings to enforce silence, and at the office when someone talks too much. Also works as a quick attention-grabber when you want someone to listen to something important.
"Sho mano, va a empezar la película. → Quiet bro, the movie is starting."
"Sho vos, están durmiendo los chirises. → Hush, the kids are sleeping."
/Sounds like "shoh"/
A Guatemalan exclamation for "shut up," "quiet," "lower your voice." It's the Chapín version of the universal "shh" turned into a word with a vowel. "¡Sho vos!" means shut up already. Used among friends in joking contexts, among siblings to enforce silence, and at the office when someone talks too much. Also works as a quick attention-grabber when you want someone to listen to something important.
"Sho mano, va a empezar la película. → Quiet bro, the movie is starting."
"Sho vos, están durmiendo los chirises. → Hush, the kids are sleeping."