Chicano Slang in Old-School Hip-Hop: The Words Kid Frost, Cypress Hill and Mellow Man Ace Put on the Radio
/Sounds like "BAH-rree-oh"/
A Chicano spelling of "barrio" with a v instead of a b, used specifically in the US Southwest context to identify the Chicano neighborhood with pride. "Varrio Nuevo," "Varrio Viejo," "Varrio Norte" are real names of Chicano neighborhoods in California and Texas. The v spelling is identity-marking: it signals this isn't just any barrio, it's a Chicano varrio.
"Este es mi varrio, aquí crecí. → This is my varrio, I grew up here."
"Del Varrio Nuevo hasta la muerte. → From Varrio Nuevo till death."
/Sounds like "BAH-rree-oh"/
A Chicano spelling of "barrio" with a v instead of a b, used specifically in the US Southwest context to identify the Chicano neighborhood with pride. "Varrio Nuevo," "Varrio Viejo," "Varrio Norte" are real names of Chicano neighborhoods in California and Texas. The v spelling is identity-marking: it signals this isn't just any barrio, it's a Chicano varrio.
"Este es mi varrio, aquí crecí. → This is my varrio, I grew up here."
"Del Varrio Nuevo hasta la muerte. → From Varrio Nuevo till death."
Articles featuring this word
A vulgar, trashy, or street smart person with bad manners in Chile. It's a derogatory term describing a specific social stereotype, similar to "chav" in British English or "ratchet" in American slang. Being called a flaite in Chile is definitely not a compliment, it implies loud, aggressive, and classless behavior.