Adjetivo uruguayo y argentino para alguien molesto, enojado o de mal humor. "Anda pichado" es anda enojado, mejor no le hables. Viene de "pica" (enojo leve) y se convirtió en adjetivo estable en el habla rioplatense. No es enojo brutal sino un mal humor persistente que se nota en la cara. Se usa a diario entre uruguayos para describir a quien viene con actitud tensa sin motivo claro.
"Llegó pichado de la oficina y no habló con nadie."
"No te pongas pichado por una tontería así."
Adjetivo uruguayo y argentino para alguien molesto, enojado o de mal humor. "Anda pichado" es anda enojado, mejor no le hables. Viene de "pica" (enojo leve) y se convirtió en adjetivo estable en el habla rioplatense. No es enojo brutal sino un mal humor persistente que se nota en la cara. Se usa a diario entre uruguayos para describir a quien viene con actitud tensa sin motivo claro.
"Llegó pichado de la oficina y no habló con nadie."
"No te pongas pichado por una tontería así."