Afirmación chicana con rima que refuerza el "sí" regular. Viene de "simón" (chicano para sí) más "que yes" en inglés, juntando dos idiomas para enfatizar. Es el "hell yeah" chicano, la manera rítmica y juguetona de decir claro que sí, obvio, por supuesto. Pertenece a la misma familia de rimas mezcladas que "al rato vato" o "calmantes montes". Se escucha en conversaciones casuales, rolas de rap chicano y películas del género.
"¿Vamos a echarnos unas chelas? Simón que yes, carnal."
"Simón que yes, claro que te acompaño."
Afirmación chicana con rima que refuerza el "sí" regular. Viene de "simón" (chicano para sí) más "que yes" en inglés, juntando dos idiomas para enfatizar. Es el "hell yeah" chicano, la manera rítmica y juguetona de decir claro que sí, obvio, por supuesto. Pertenece a la misma familia de rimas mezcladas que "al rato vato" o "calmantes montes". Se escucha en conversaciones casuales, rolas de rap chicano y películas del género.
"¿Vamos a echarnos unas chelas? Simón que yes, carnal."
"Simón que yes, claro que te acompaño."