Bandera de Argentina

Argentina

Estadísticas

Expresiones2010
Contribuidores6
Contribuidores activos
N
T
D
N
Añadir expresión

All expressions

Malding0 votes

Twitch and gaming slang for being so angry and frustrated you lose your mind. A blend of "mad" and "balding," implying you are fuming so hard you would go bald. Used across Spanish-speaking streaming communities.

nuev
Pog0 votes

Sounds like the English word "pog." A Twitch gaming culture exclamation shouted when something incredible or hype happens. Comes from the PogChamp emote.

nuev
Kappa0 votes

A classic Twitch emote placed at the end of a message to signal sarcasm or a joke. It tells the reader not to take what was just said at face value, the same way someone might say "just kidding."

nuev
Irse de fiesta0 votes

To go out and celebrate, have a night out with no restrictions. Irse de fiesta is the universal weekend plan across Latin America, it implies dancing, drinks, late nights, and the kind of stories you'll tell for years.

nuev
Looksmaxxing0 votes

The obsession with maximizing physical attractiveness through routines, diets, facial exercises, or procedures, popularized on forums and TikTok. An extreme pursuit of improving one's appearance that became a whole subculture.

nuev
FUD0 votes

Acronym for "fear, uncertainty and doubt." Negative or alarmist information spread to make people sell or lose confidence in something. A key term in crypto and investment communities.

nuev
Papear0 votes

To eat in a casual, laid-back way in Argentina and Uruguay. The informal verb for chowing down without any pretension: just you, your food, and no ceremony required.

ItsMar
Escabio0 votes

Alcohol or any alcoholic drink in general. In Argentina it's the standard informal word for booze, beer, or anything with alcohol in it.

alanlucena
Femcel0 votes

The female version of "incel," a woman who identifies as involuntarily celibate and participates in online communities built around that resentment narrative. A term from forums and social media.

nuev
Poner los cuernos0 votes

To cheat on your partner. Used across Spain and Latin America, the "cuernos" (horns) imagery comes from an old European tradition where a betrayed husband was said to grow horns. The betrayal rarely stays secret for long and almost always ends up as the group chat's main topic for weeks.

nuev
Tirar la toalla0 votes

To give up, to quit trying because you've run out of strength and motivation to keep fighting. It comes from boxing, where the trainer literally threw in the towel to save their fighter from more damage.

alanlucena
Random0 votes

Something unexpected, out of nowhere, with no apparent reason. An English loanword adopted across the entire Spanish-speaking world, especially among young people on social media.

Anonymous
Accountability0 votes

Taking ownership of your actions without shifting blame onto others. Borrowed directly from English and used in wellness, workplace, and social media talk across Latin America and Spain. When someone lacks accountability, they always find a way to make everything someone else's fault.

nuev
Zarpar0 votes

To go too far, cross the line, or be way too bold in Argentina. When someone zarpa, they did or said something beyond acceptable limits, leaving everyone with their jaws on the floor.

alanlucena
Saudade0 votes

A Portuguese word adopted into Spanish describing a deep melancholy for something absent, a person, a place, a time that's gone. There's no perfect English translation because it captures an emotion that goes beyond simple nostalgia.

alanlucena
Cagarse de la risa0 votes

To laugh uncontrollably, in hysterics, until you can barely breathe. In the Southern Cone, when something makes you 'cagarte de la risa,' you've crossed from normal laughter into something physical, your body gives up on composure and the laugh takes over completely.

Dichoso
Re buena onda0 votes

In Argentina and Uruguay, someone who is extremely pleasant, positive, and brings great energy to any situation. "Re" is the Rioplatense intensifier (like "super" or "really"), and "buena onda" means good vibes. Together they are the highest Argentine compliment for someone whose presence elevates the whole room.

nuev
Pibe0 votes

A boy, guy, or young dude in Argentina, one of the most iconic words in everyday River Plate Spanish. It's used for everything: from referring to a friend to talking about some random stranger on the street.

Anonymous
Poner el gancho0 votes

To sign off, give approval, or give the green light to something. In Argentina, 'poner el gancho' is the action of officially approving, authorizing, or committing to something.

netavox1
Pelotudo0 votes

A stupid, idiotic person who does absurd things without thinking. It's one of the most emblematic insults in Argentina, ranging from a joke to a serious offense.

alanlucena
Bloggear0 votes

To write and publish posts on a blog regularly for an internet audience. Used in Mexico, Argentina, and Spain. Blogging predates social media and in many ways invented the influencer concept before that word existed. Today it competes with short-form video and podcasts, but long-form written content still has a loyal corner of the internet.

nuev
Velada0 votes

A chill evening hangout with friends or family, with good conversation, mellow music, and calm drinks. A velada is the opposite of a rager: intimacy over chaos.

alanlucena
Rata0 votes

A petty thief or small-time criminal who steals on the streets. Unlike 'rata' meaning stingy person, this one refers to someone who actually robs people and snatches belongings.

alanlucena
Fumado0 votes

A person who says or does absurd, nonsensical things as if they were under the influence of something. Also used literally for someone who's actually smoked weed.

alanlucena
Juntarse0 votes

To gather or meet with friends in an informal setting, often referring to a casual social gathering. In Argentina, this is the most common and beloved social plan.

nuev
Cuadro0 votes

An extremely attractive person, a visual standout, someone so good-looking they're like a work of art you can't stop admiring. In Latin America, calling someone a cuadro is giving them the highest aesthetic compliment.

nuev
Cochera0 votes

A covered space for parking your car at home. The garage that also doubles as a storage room, workshop, and rehearsal space for the rock band that never took off.

ItsMar
Dar en el blanco0 votes

To hit the mark exactly, to say or do precisely what the situation called for. In Argentina, Chile, and Uruguay, dar en el blanco is the compliment for someone who identified the right answer, solution, or observation with zero error margin.

netavox1
Maletero0 votes

The trunk of a car, used to store luggage and bags. In Spain and the Southern Cone it is called maletero; in Mexico, cajuela. Either way, it is the place where something has been forgotten since several months ago.

ItsMar
Hacerse el sota0 votes

To play dumb or fake ignorance to dodge responsibility or avoid getting involved. A classic move from Argentine lunfardo slang: you know exactly what happened, but you pretend you have no clue. "Sota" refers to the jack card in a deck, associated with trickery and cunning.

netavox1