Community

Your word isn't here yet

Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.

/Sounds like "bah" (as in "bar") + "HAHR" (as in "hard") + "seh" (as in "set") + "DEHL" (as in "debt") + "BOO" (as in "boot") + "rroh"/

Meaning

To back down, admit you were wrong, or stop clinging to a losing position. In Mexico and Guatemala, when someone finally "baja del burro" (gets off the donkey), they drop the ego and accept reality. The image is concrete: a stubborn rider who finally dismounts and admits the journey is over.

Examples

Ya bájate del burro y acepta que perdiste la apuesta.

Just get off your high horse and accept that you lost the bet.

Se bajó del burro cuando vio las evidencias.

He finally came down off his high horse once the evidence was right in front of him.

Regional synonyms

Chicano Spanglish for the job site supervisor or crew boss, from the English "foreman." He's the one who assigns the work, sets the pace, and who you report to on construction sites, farm labor, or factory floors.