Community

Your word isn't here yet

Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.

/Sounds like "kahs" (as in "car") + "TAH" (as in "tar") + "nyah" (as in "Nyan")/

Meaning

In Spain, a hard knock, accident, or nasty blow. Pegarse una castaña means taking a good hit or having a mishap, used very casually in everyday speech.

Examples

He crashed his motorbike, thank goodness he was going slow.

What a castaña I gave myself on the corner of the table.

Regional synonyms

In the Dominican Republic, someone who is always in a rush, moving fast, and doing everything hastily. An entunado never slows down: they are permanently sprinting from one thing to the next, usually because something urgent landed on their plate.