Community

Your word isn't here yet

Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.

/Sounds like "kahs" (as in "car") + "TAH" (as in "tar") + "nyah" (as in "Nyan")/

Meaning

In Spain, a hard knock, accident, or nasty blow. Pegarse una castaña means taking a good hit or having a mishap, used very casually in everyday speech.

Examples

He crashed his motorbike, thank goodness he was going slow.

What a castaña I gave myself on the corner of the table.

Regional synonyms

A sycophant, apple-polisher, or brown-noser who agrees with everything the boss says and laughs at every joke. In Colombia and Venezuela, the 'patero' (from 'pata,' leg, always kissing them) is the office character everyone recognizes and nobody respects.