/Sounds like "cham" (as in "champion") + "beh" + "ah" + "DOR" (as in "door") + "ah"/
A hardworking woman who never shies away from putting in the effort. In Mexico this is a genuine compliment that recognizes dedication and hustle. It comes from "chamba" which means job or work, so a chambeadora is someone who is always grinding and getting things done.
"Mi mamá es bien chambeadora, nunca la ves sentada. -> My mom is a total hustler, you never see her sitting still."
"Esa morra es chambeadora de a de veras, tiene tres trabajos. -> That girl is a real hard worker, she has three jobs."
/Sounds like "cham" (as in "champion") + "beh" + "ah" + "DOR" (as in "door") + "ah"/
A hardworking woman who never shies away from putting in the effort. In Mexico this is a genuine compliment that recognizes dedication and hustle. It comes from "chamba" which means job or work, so a chambeadora is someone who is always grinding and getting things done.
"Mi mamá es bien chambeadora, nunca la ves sentada. -> My mom is a total hustler, you never see her sitting still."
"Esa morra es chambeadora de a de veras, tiene tres trabajos. -> That girl is a real hard worker, she has three jobs."