Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like "CHEH" (as in "check") + "peh" (as in "pet")/
A Honduran affectionate way to refer to a man, any man, especially if you don't know his name or are speaking generally. "Ese chepe" can be the vendor, the neighbor, or the stranger on the bus. It's also a common nickname for José. In Honduras "chepe" works like "tipo" or "maje" in other countries: a catch-all word for any guy with a casual tone.
“I asked that guy on the corner.”
“Hey bro, pass the salt.”
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like "CHEH" (as in "check") + "peh" (as in "pet")/
A Honduran affectionate way to refer to a man, any man, especially if you don't know his name or are speaking generally. "Ese chepe" can be the vendor, the neighbor, or the stranger on the bus. It's also a common nickname for José. In Honduras "chepe" works like "tipo" or "maje" in other countries: a catch-all word for any guy with a casual tone.
“I asked that guy on the corner.”
“Hey bro, pass the salt.”
To do absolutely nothing: sit around idle by deliberate choice, not by incapacity. Used in Colombia. "Rascarse" literally means to scratch yourself, and the image captures it perfectly: hands going nowhere useful, contributing nothing, while the world moves on around you. It is not laziness from exhaustion; it is a conscious decision to not move.