Ver en español →
Bandera de Venezuela

/Sounds like "eh-CHAHR BROH-mah"/

A Venezuelan expression meaning to bother, tease, or mess with someone, almost always in a joking or friendly mocking tone. "No me eches broma, chamo" means stop messing with me. Used among friends in casual contexts, when one drops a sharp comment and the other asks them to stop. Also used negatively when someone's abusing heavy jokes. A daily word in Venezuela.

Example

"Deja de echar broma. → Stop messing around."

"Le encanta echar broma a los nuevos. → He loves messing with the new coworkers."

Word family
Regional synonyms:

A beloved Mexican dish made with fried tortilla chips soaked in green or red salsa, topped with cream, cheese, and onion. Chilaquiles are the official hangover cure in Mexico and the perfect breakfast after a night of partying. The eternal debate is whether green salsa or red salsa makes better chilaquiles, and every Mexican has a strong opinion about it.