/Sounds like 'en-kweh-RAH-doh'/
Naked, in the buff, with nothing on — or practically nothing. In Mexico, if someone shows up encuerado, they're wearing their birthday suit. It can also describe someone caught in a very awkward state of undress at the wrong moment.
"El niño salió encuerado a la sala cuando había visitas. → "The kid ran out into the living room naked when there were guests."
"No puedes salir encuerado al jardín, te van a ver. → "You can't go out to the yard naked — people will see you."
/Sounds like 'en-kweh-RAH-doh'/
Naked, in the buff, with nothing on — or practically nothing. In Mexico, if someone shows up encuerado, they're wearing their birthday suit. It can also describe someone caught in a very awkward state of undress at the wrong moment.
"El niño salió encuerado a la sala cuando había visitas. → "The kid ran out into the living room naked when there were guests."
"No puedes salir encuerado al jardín, te van a ver. → "You can't go out to the yard naked — people will see you."