/Sounds like "pah" (as in "papa") + "SAH" (as in "salsa") + "dah" (as in "dah")/
Something incredible, over the top, or way beyond what's normal — either positively or negatively. In Spain it's used to express total amazement at something that exceeds all expectations.
"The concert was una pasada, they sounded incredible."
"What they did to him is una pasada, it's unforgivable."
"What a pasada of a goal, tío!"
/Sounds like "pah" (as in "papa") + "SAH" (as in "salsa") + "dah" (as in "dah")/
Something incredible, over the top, or way beyond what's normal — either positively or negatively. In Spain it's used to express total amazement at something that exceeds all expectations.
"The concert was una pasada, they sounded incredible."
"What they did to him is una pasada, it's unforgivable."
"What a pasada of a goal, tío!"
A full
Al máximo nivel, con toda la potencia o energía posible, sin guardarse nada. Es el anglicismo que toda Latinoamérica adoptó sin pensarlo dos veces para describir cuando algo o alguien está dando el cien por ciento.