/Sounds like "teh" + "lo" (as in "loco") + "la" (as in "latte") + "vas" (as in "vase")/
A casual and affectionate way to say goodbye to close friends in Mexico. It sounds aggressive if you don't know the context, but among friends it's pure warmth and trust. Don't say it to someone you just met — they'll be confused.
"Bueno ya me voy, te lo lavas" → Alright I'm out, te lo lavas."
"Ahí nos vemos, te lo lavas" → See ya, te lo lavas."
/Sounds like "teh" + "lo" (as in "loco") + "la" (as in "latte") + "vas" (as in "vase")/
A casual and affectionate way to say goodbye to close friends in Mexico. It sounds aggressive if you don't know the context, but among friends it's pure warmth and trust. Don't say it to someone you just met — they'll be confused.
"Bueno ya me voy, te lo lavas" → Alright I'm out, te lo lavas."
"Ahí nos vemos, te lo lavas" → See ya, te lo lavas."
Altiro
Inmediatamente, ahora mismo, ya, sin excusas ni retrasos en Chile. Cuando algo se hace altiro se hace ya de verdad, sin el ahorita mexicano ni el en un ratito ni ninguna otra forma de postergar.