Mexican Slang for Money: Every Way to Talk About Cash in Mexico
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like "trah" (as in "tract") + "EHR" (as in "egg") + "LAH" (as in "lava") + "nah" (as in "nacho")/
To have money, to be carrying cash. In classic Mexican slang, "lana" (literally wool) has meant money for generations. If someone asks "¿traes lana?" they want to know if you have cash on you and can cover your share.
“Do you have cash? We need to settle the bill.”
“Today I've got enough money for the whole plan.”
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like "trah" (as in "tract") + "EHR" (as in "egg") + "LAH" (as in "lava") + "nah" (as in "nacho")/
To have money, to be carrying cash. In classic Mexican slang, "lana" (literally wool) has meant money for generations. If someone asks "¿traes lana?" they want to know if you have cash on you and can cover your share.
“Do you have cash? We need to settle the bill.”
“Today I've got enough money for the whole plan.”
Articles featuring this word
Literally "she-wolf," a confident, attractive woman with a seductive attitude who knows what she wants and goes after it. Made famous by Shakira's hit song "Loba" (She Wolf), the word became a compliment for women who own their sensuality and independence. Calling someone a loba is like saying she is fierce, bold, and impossible to ignore.