Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
Create account/Sounds like the English word "wey" + "eh" (as in "egg") + "AHR" (as in "art")/
To waste time doing nothing productive, to be idle. In Mexico it's that state of wandering aimlessly, staring at your phone, chatting about nothing, basically avoiding every responsibility of the day.
“Stop weyeando and get to work.”
“We spent the whole afternoon weyeando at the plaza.”
Your word isn't here yet
Join Hablaaa and add the expression no one else has documented.
/Sounds like the English word "wey" + "eh" (as in "egg") + "AHR" (as in "art")/
To waste time doing nothing productive, to be idle. In Mexico it's that state of wandering aimlessly, staring at your phone, chatting about nothing, basically avoiding every responsibility of the day.
“Stop weyeando and get to work.”
“We spent the whole afternoon weyeando at the plaza.”
The penny finally dropped: someone finally understood something that had been going over their head. The image comes from old Mexican pay phones where you dropped a 20-cent coin ("el veinte") to make the connection. Used both sincerely when someone genuinely figures something out, and sarcastically when they took way too long.