Bandera de Argentina

Argentina

Estadísticas

Expresiones2010
Contribuidores6
Contribuidores activos
N
T
D
N
Añadir expresión

All expressions

Vieja0 votes

Woman, girlfriend, wife, or mom, depending on context. 'Mi vieja' can mean your partner or your mother, you know which one based on the situation without anyone needing to clarify.

alanlucena
Cuadrar la quincena0 votes

The very Latin American skill of making your biweekly paycheck stretch all the way to the next one. It means budgeting carefully, prioritizing every expense, and hoping nothing unexpected comes up. The most practiced sport of the average salaried worker.

nuev
Dedo0 votes

To hitchhike in Argentina and Chile, standing on the roadside with your thumb up waiting for someone to stop and give you a ride. Hacer dedo is an adventure in itself.

alanlucena
Rizz0 votes

Natural charisma for flirting, attracting, or winning someone over with seemingly zero effort. A social media anglicism describing that irresistible charm some people just naturally have.

alanlucena
Gaslighting0 votes

Psychological manipulation where someone systematically makes you doubt your own perception, memory, and sanity. It's the most subtle and damaging form of emotional abuse because it convinces you that you're the problem, not the manipulator.

ItsMar
Understood the assignment0 votes

When someone does exactly what they needed to do and absolutely nails it, no notes. It's the ultimate compliment for someone who showed up, executed perfectly, and left no room for criticism.

alanlucena
Bebe0 votes

A modern relationship nickname that comes from the English 'baby,' massively adopted by millennials and Gen Z. Used in texts, social media, and in person as the cheesiest yet fully accepted way to call your crush or partner.

ItsMar
Rajarse0 votes

To leave quickly from a place in Argentina and Chile when the situation calls for it. When you gotta go right now without wasting time or giving long explanations, you just rajás.

alanlucena
Caer mal0 votes

To give a bad impression, not be well-received, or not fit in with someone. In Argentina, giving a bad impression to someone can mark the entire relationship. Some people give a bad impression from the start, even without anything concrete.

netavox1
Canchear0 votes

To show off or brag with a relaxed, confident attitude in Argentina, flexing that you're the best without looking like you're trying. It's the art of looking cool as if everything comes to you naturally.

alanlucena
Medio pelo0 votes

A person or thing of low class, low quality, or no real distinction. In Mexico and Argentina, "de medio pelo" describes anything that fails to meet even the minimum standard of quality or refinement, whether a venue, an event, or a person who just does not measure up.

nuev
Auriculares0 votes

Devices placed in or on your ears to listen to audio privately, the Argentine and Spanish way of saying it. What Mexico calls audífonos and other countries call cascos, but everyone's talking about the same gadget.

ItsMar
Chocotorta0 votes

A classic Argentine no-bake dessert made by layering chocolate cookies soaked in milk, dulce de leche, and cream cheese. The most beloved birthday cake in Argentina, and every family has their own "sacred" version of the recipe they swear is the best.

nuev
Venenoso0 votes

A toxic person who damages others through words or actions while keeping a friendly face. Literally "venomous," the effect is exactly that: slow-acting, subtle damage. The venenoso smiles while spreading rumors, stirs up trouble, then plays innocent.

nuev
Cortar camino0 votes

To take a shortcut to get somewhere faster or resolve something more directly. In Argentina, taking a shortcut can be literal (another route) or figurative (avoiding unnecessary steps in a process).

netavox1
Morder el polvo0 votes

An expression to say that someone has failed spectacularly or was defeated in a humiliating way. Biting the dust leaves no dignity intact.

nuev
Hot girl summer0 votes

A summer season focused entirely on enjoying yourself, glowing up, and living drama-free. Born from Megan Thee Stallion's 2019 anthem, a cultural movement about confidence, freedom, and unapologetic fun.

nuev
Fiambre0 votes

A corpse, a dead body. In Argentina, 'fiambre' is the darkly humorous lunfardo term for a dead person, borrowed from the word for cold cuts. The humor is very Argentine: blunt, morbid, and delivered with complete deadpan. Not used in polite company.

TumbaburrO
Milico0 votes

A military officer or police officer, used critically or dismissively. In Chile and Argentina, 'milico' carries heavy political weight, the word is associated with authoritarian repression and the military dictatorships of the 1970s and 80s. Saying it signals where you stand politically.

ItsMar
Mina0 votes

A woman, girl, or chick in Argentina, Chile, and Uruguay. It's the most widespread informal lunfardo term for referring to a woman, not necessarily negative, though it depends on context and tone.

Anonymous
Lock in0 votes

To focus at maximum intensity and fully commit to a task, cutting out all distractions to perform at 100%. Widely used in gaming and studying to signal you're in serious mode.

nuev
Cuernos0 votes

Infidelity, cheating on a romantic partner. "Poner los cuernos" means to be unfaithful, while "cargar los cuernos" means to be the one getting cheated on. A universal concept across the Spanish-speaking world: when it all comes out, everyone usually knew except the person being cheated on.

nuev
Banger0 votes

A song that's an absolute hit, that lights up any party and everyone recognizes from the first notes. A banger is that track that never fails, you play it and people automatically get hyped.

alanlucena
Sarasa0 votes

Empty talk, meaningless babble, or words with no substance behind them. In Argentina, when someone gives you 'sarasa,' they're filling the air with sounds that lead nowhere, no real answer, no real commitment, just noise dressed up as communication.

TumbaburrO
Sale0 votes

In Argentine youth slang, an enthusiastic expression of agreement meaning "deal," "done," or "let's go." Used to confirm a plan or close a proposal with positive energy.

nuev
ONG0 votes

Short for "on God," used in chat to swear that something is absolutely true. The quick written equivalent of "I swear" or "for real." Used across Spanish-speaking social media.

nuev
Ayuda0 votes

A call for help in a difficult or dangerous situation. Shouting "ayuda!" is the universal Spanish distress signal, the cry that triggers anyone nearby to step in immediately without asking questions. Used across the entire Spanish-speaking world.

nuev
Soft life0 votes

A lifestyle centered on comfort, ease, and cutting out unnecessary stress. Soft life is not about being rich: it is about refusing to live in permanent survival mode and choosing your own wellbeing, intentionally and unapologetically, within whatever means you actually have. The term spread widely across Spanish-speaking social media.

nuev
No cortar ni pinchar0 votes

To have zero influence or relevance in a situation. Someone who no corta ni pincha is completely invisible in practical terms: their opinion does not count and their presence changes nothing.

ItsMar
Darse manija0 votes

To obsess and spiral over something, cranking it up in your head until a small thing becomes an enormous problem. In Argentina and Uruguay, darse manija is that late-night overthinking loop where your brain refuses to stop replaying the same moment over and over.

nuev